Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - ritaat [ ɾitaːtʰ ] "su papá"

2 - ritaat [ ɾitaːtʰ ] "su papá"

Ah San Jot

1 - ritaat la sa q'aa' na rikamana [ ɾitaːtʰ la sa q’aːʔ na ɾikamana ] "el papá de la niña está trabajando"

2 - ritaat [ ɾitaːtʰ ] "su papá"

Ah San Pix

1 - ritaat sa q'aa' na rikamana [ ɾitaːtʰ sa q’aːʔ na ɾikamana ] "el papá de la niña está trabajando"

Ah San Luukax

1 - ritaat [ ɾitaːtʰ ] "su papá"


Mixku':

4 - rataat [ ɾataːtʰ ] "su papá"

5 - rutaat ra'k'on na rukamane [ ɾutaːtʰ ɾaʔk’on na ɾukamane ] "el papá del niño está trabajando"


Chinaa':

1 - rutaat [ ɾ̥utaːtʰ ] "su papá"

2 - rutaat [ ɾ̥utaːtʰ ] "su papá"

3 - rutaat xoo kamanoon [ ɾ̥utaːtʰ ʃoː kamanoːŋ ] "su padre se fue a trabajar"

4 - rutaat [ ɾ̥utaːtʰ, ɾutaːtʰ ] "su papá"

5 - rutaat re' ak'un [ ɾ̥utaːtʰ, ɾutaːtʰ ɾeʔ ʔak’un ] "el padre del niño"

6 - rutaat [ ɾ̥utaːtʰ ] "su papá"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - rutaat [ ɾutaːtʰ ] "su papá"

2 - rutaat [ ɾutaːtʰ ] "su papá "

3 - ch'u rutaat [ t͡ʃ’u ɾutaːtʰ ] "su papá "

4 - rutaat [ ɾutaːtʰ ] "su padre"

5 - ch'u rutaat [ t͡ʃ’u ɾutaːtʰ ] "su papá"

6 - ch'u rutaat [ ɾutaːtʰ ] "su papá"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - rutaat ch'un ak'un na rukamaniik [ ɾutaːtʰ t͡ʃ’un ʔak’un na ɾukamaniːkʰ ] "el papá de la niña está trabajando"

2 - rutaat [ ɾutaːtʰ ] "su papá"

3 - rutaat ch'un pi'y ixq'un na rukamaniik [ ɾutaːtʰ t͡ʃ’un piʔj ʔiʃq’un na ɾukamaniːkʰ ] "el papá de la niña está trabajando"

4 - rutaat [ ɾutaːtʰ ] "su papá"

4 - rutaat [ ɾutaːtʰ ] "su papá"

6 - rutaat [ ɾutaːtʰ ] "su papá"


Su papá ("El papá de la niña está trabajando"

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Sustantivo: estudio del Prefijo posesivo 3a singular ante consonante.
Se muestra la variación del morfema ru- utilizado en Jilotepeque y Chinautla vs ri- utilizado en Palín.

Isoglosas:

3a singular /_C
1) ri-
2) ru-

Tipo de Variación:

Morfológica