Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - laatz' [ laːt͡s’ ] "estrecho"

2 - laatz' [ laːt͡s’ ] "estrecho"

Ah San Jot

1 - nikimixa'n laatz' rub'an wahchin [ nikimiʃaʔn laːt͡s’ ɾuw’aŋ weht͡ʃin ] "la camisa me queda apretada"

2 - laatz' [ laːt͡s’ ] "estrecho"

Ah San Pix

1 - laatz' [ laːt͡s’ ] "estrecho "

Ah San Luukax

1 - laatz' wach [ laːt͡s’ wat͡ʃ ] "estrecho"


Mixku':

1 - so piit [ so piːtʰ ] "estrecho"


Chinaa':

1 - piit wach [ piːtʰ wat͡ʃ ] "estrecho"

SIN DATOS

3 - lahtz' [ laht͡s’ ] "estrecho"

4 - piit wach ib'ee "camino estrecho"

5 - peet ako wach "estrecho"

6 - piit ako wach "estrecho"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - ma' wit wach [ maʔ witʰ wat͡ʃ ] "estrecho"

4 - yaj rutz'usum ako' riib' [ jaχ ɾut͡s’usum ʔakoʔ ɾiːm̰ ] "está estrecho"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - lutz' [ lut͡s’ ] "estrecho"

2 - pi'y wach [ piʔj wat͡ʃ ] "estrecho"

3 - ma' lutz' [ maʔ lut͡s’ ] "estrecho"

4 - ma' lutz' [ maʔ lut͡s’ ] "estrecho"

4 - ch'un b'ie ch'un pi'y ch'un wach, ch'un lutz' ch'un b'ie "el camino es estrecho"

6 - kux lutz' "estrecho"


Estrecho, ajustado ("El camino está estrecho", "La camisa me queda apretada")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Adjetivo: existe variación lexical del término estrecho; para Palín /laatz'/, /piit wach/ en Chinautla y /lutz'/ y /pi'y wach/ para Jilotepeque.

Isoglosas:

Variación Lexical
1) laatz'
2) piit wach
3) lutz', pi'y wach

Tipo de Variación:

Lexical