Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - kow [ koʍ ] "duro"

2 - kow la kamanik [ koʍ la kamanikʲ ] "el trabajo está difícil"

Ah San Jot

1 - q'ab' chee' algo kow wila [ q’am̰ t͡ʃeːʔ koʍ wila ] "la rama está difícil de quebrar"

2 - kow [ koʍ ] "duro"

Ah San Pix

1 - la kamanik masiado kow [ la kamanikʲ koʍ ] "es trabajo es difícil"

Ah San Luukax

1 - la q'ab' chee' laa' ko kaw wila [ la q’am̰ t͡ʃeːʔ laːʔ ko kaʍ wila ] "la rama está difícil de quebrar"


Mixku':


Chinaa':

1 - ma' q'ab' ma' chee' kahkaw reh np'ex [ maʔ q’am̰ maʔ t͡ʃeːʔ kahkaw ɾeh ŋp’eʃ ] "la rama está difícil de quebrar"

2 - ri' chee' kahkaw meer qo np'ex [ ɾiʔ t͡ʃeːʔ kahkaw meːɾ qo ŋp’eʃ ] "la rama está difícil de quebrar"

3 - ri' chee' qo np'ex [ ɾiʔ t͡ʃeːʔ qo ŋp’eʃ ] "la rama está difícil de quebrar"

4 - kaw kamanik [ kaw kamanikʰ ] "trabajo difícil "

6 - kaw [ kaw ] "difícil"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - ma' kochik ma' chee' [ maʔ kot͡ʃikʰ maʔ t͡ʃeːʔ ] "la rama está difícil de quebrar"

4 - yaj maj kochik [ jaχ maʔ kot͡ʃikʰ ] "difícil"

6 - [ maʔ k’ejeːw ] "difícil"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - ch'un q'ab' chie' k'iyiew reh nqaq'at [ t͡ʃ’un q’am̰ t͡ʃieʔ k’ijiew ɾeh nqaq’atʰ ] "la rama está difícil de quebrar"

2 - ma' chie' qu kiruajb'e nqajor [ maʔ t͡ʃieʔ qu kiɾuaχw’e nqaχoɾ ] "difícil"

3 - ma' kamanik ma' k'iyiew [ maʔ kamanik maʔ k’ijiew ] "el trabajo es difícil"

4 - k'iyiew ma' kamanik [ k’ijiew maʔ kamanikʰ ] "el trabajo está difícil "

4 - ma' chie' qu np'ixik ma' nim paam [ maʔ t͡ʃieʔ qu ŋp’iʃikʰ maʔ nim paːm ] "la rama está difícil de quebrar por su grosor"

6 - kux k'iyiew [ kuʃ k’ijiew ] "difícil"


Difícil ("La rama está difícil de quebrar", "El trabajo está difícil")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Adjetivo: existe variación lexical del término difícil; para Palín /kow/, /kahkaw/ en Chinautla y /k'iyiem/ y /qu/ para Jilotepeque.

Isoglosas:

Variación Lexical
1) kow
2) kahkaw
3) k'iyiem, qu

Tipo de Variación:

Lexical