Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - ripaat [ ɾipaːtʰ ] "su casa"

2 - ripaat nimama' [ ɾipaːtʰ nimamaʔ ] "la casa de mi abuelo"

Ah San Jot

1 - ripaat nunooya [ ɾipaːtʰ nunoːja ] "la casa de mi abuela"

2 - ripaat [ ɾipaːtʰ ] "su casa"

Ah San Pix

1 - ripaat ninooya [ ɾipaːtʰ ninoːja ] "la casa de mi abuela"

Ah San Luukax

1 - ripaat [ ɾipaːtʰ ] "su casa"


Mixku':

4 - rapaat [ ɾapaːtʰ ] "su casa"

5 - irpaat [ ʔirpaːtʰ ] "su casa"


Chinaa':

1 - rupaat [ ɾ̥upaːtʰ ] "su casa"

2 - rupaat [ ɾ̥upaːtʰ ] "su casa"

3 - rupaat [ ɾ̥upaːtʰ ] "su casa"

4 - rupaat [ ɾ̥upaːtʰ, ɾupaːtʰ ] "su casa"

5 - rupaat numaam [ ɾ̥upaːtʰ numaːm ] "la casa de mi abuelo"

6 - rupaat [ ɾ̥upaːtʰ ] "su casa"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - rupaat [ ɾupaːtʰ ] "su casa"

2 - rupaat [ ɾupaːtʰ ] "su casa"

3 - ch'u rupaat nupapá [ t͡ʃ’un ɾupaːtʰ ] "la casa de mi papá"

6 - [ maʔ ɾupaːtʰ ] "su casa"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - rupaat nuyaab' [ ɾupaːtʰ nuyaːm̰ ] "la casa de mi abuela"

2 - rupaat [ ɾupaːtʰ ] "su casa"

3 - rupaat ch'un nuyaab' [ ɾupaːtʰ t͡ʃ’un nujaːm̰ ] "la casa de mi abuela"

4 - rupaat nuyaab' [ ɾupaːtʰ nuyaːm̰ ] "la casa de mi abuela"

4 - rupaat numaam [ ɾupaːtʰ numaːm ] "la casa de mi abuelo"

6 - rupaat numaam [ ɾupaːtʰ numaːm ] "la casa de mi abuela"


Su casa ("La casa de mi abuela")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Sustantivo: estudio del prefijo posesivo 3a singular ante consonante.
Se muestra la variación del morfema ru- utilizado en Jilotepeque y Chinautla vs ri- utilizado en Palín.

Isoglosas:

3a singular /_C
1) ri-
2) ru-

Tipo de Variación:

Morfológica