Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - xk'utuna cha junaj kaqchikoj [ ʃk’utuna t͡ʃa χunaχ kaqʰt͡ʃikoχ ] "apareció un arcoíris"

2 - xk'utuna janaj kaqchikoj [ ʃk’utuna χanaχ kʲaqʰt͡ʃikoχ ] "apareció un arcoíris"

Ah San Jot

1 - k'utuna cha janaj kaqchikoj [ k’utuna t͡ʃa χanaχ kʲaqʰt͡ʃikoχ ] "apareció un arcoíris"

2 - xoo ila cha janaj kaqchikoj [ ʃoː ʔila t͡ʃa χanaχ kaqʰt͡ʃikoχ ] "apareció un arcoíris"

Ah San Pix

1 - xoo k'utana cha kaqchikoj [ xoː k’utana t͡ʃa kʲaqʰt͡ʃikoχ ] "apareció un arcoíris"

Ah San Luukax

1 - xil cha janaj kaqchikoj [ ʃil t͡ʃa χanaχ kaqʰt͡ʃikoχ ] "apareció un arcoíris"


Mixku':


Chinaa':

1 - k'utune [ k’utune ] "aparecer"

2 - wii' cho naj kaqchikaj [ wiːʔ t͡ʃo naχ kaqʰt͡ʃikaχ ] "apareció un arcoíris"

3 - k'utune cho naj kaqkaq [ k’utune t͡ʃo naχ kaqʰkaqʰ ] "apareció un arcoíris"

4 - xile che kaqchikaj [ k’utune nχ kaqʰt͡ʃikaχ ] "apareció un arcoíris"

5 - nk'utune "aparece"

6 - k'utune "apareció"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - moqse [ moqʰse ] "apareció"

4 - xile maj kaqchikaj [ ʃile maχ kaqʰt͡ʃikaχ ] "apareció el arcoíris"

SIN DATOS

Ta' Wich Xilotepek:

1 - ihmoqse [ ʔihmoqʰse ] "apareció"

2 - moqselom ma' kaqchikuaj [ moqʰselom maʔ kaqt͡ʃikuaχ ] "apareció un arcoíris "

3 - ihmoqse lo ma' kaqchikoj [ ʔihmoqʰse lo maʔ kaqʰt͡ʃikoχ ] "apareció un arcoíris"

4 - ihmoqse lo kachikoj [ ʔihmoqʰse lo kaqʰt͡ʃikoχ ] "apareció el arcoíris"

4 - ya xali ch'un q'iij "ya apareció el sol"

6 - ihmoqse janaj kaqchikoj "apareción un arcoíris"


Aparecer ("Apareció un arcoíris")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Verbo: existe variación lexical del término aparecer; para Palín /xk'utuna/, /k'utune/ y /wii' cho/ en Chinautla y /ihmoqse/ y /moqselom/ Jilotepeque.

Isoglosas:

Variación Lexical
1) xk'utuna
2) k'utune, wii' cho
3) ihmoqse, moqselom

Tipo de Variación:

Lexical