Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - suq nwa'a [ suqʰ ŋwaʔa ] "comilón"

2 - suq nwa'a [ suqʰ nwaʔa ] "comilón"

Ah San Jot

1 - suq nwa'a [ suqʰ ŋwaʔa ] "comilón"

2 - xik'ina' nwa'a [ ʃikʲ’inaʔ nwaʔa ] "comilón"

Ah San Pix

1 - laa' soq nwa'a [ laːʔ soqʰ nwaʔa ] "es comilón "

Ah San Luukax

1 - li'maas laa' suq nwa'a [ liʔmaːs laːʔ suqʰ nwaʔa ] "el señor es comilón"


Mixku':

1 - wele awa'jaliil [ wele ʔawaʔχaliːl ] "comilón "

4 - xak'ox ak'eh [ ʃak’oʃ ʔak’eh ] "comilón"

5 - ruk'ux ruwa' [ ɾuk’uʃ ɾuwaʔ ] "comilón"


Chinaa':

1 - k'ahteel [ k’ahteːl ] "comilón "

2 - kos nwe'e [ kos nweʔe ] "comilón"

3 - kos nwe'e [ kos nweʔe ] "comilón"

4 - kos nwe'e [ kos ŋweʔe ] "comilón "

5 - kos nwe'e [ kos ŋweʔe ] "comilón "

6 - kos nwe'e [ kos ŋweʔe ] "comilón"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - kin kinwi'e [ kin kinwiʔe ] "comilón"

4 - ch'un ak'un yaj ruk'uxem ta [ t͡ʃ’un ʔak’un jaχ ɾuk’uʃem ta ] "el niño es comilón"

5 - nuqak'uxum [ nuqak’uʃum ] "lo comeremos"

6 - nuqak'uxum [ kinkima nwiʔe maʔ winaqʰ ] "comilón"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - ch'un ak'un kux nwe'e [ t͡ʃ’un ʔak’un kuʃ nweʔe ] "el niño es comilón"

2 - ma' koloxo [ maʔ koloʃo ] "comilón"

3 - pa' wach nratow nruk'ux, kolooxo [ paʔ wat͡ʃ nɾatow nɾuk’uʃ, koloːʃo ] "comilón"

4 - reh ma' kolooxo [ ɾeh maʔ koloːʃo ] "es comilón"

4 - kolooxah [ koloːʃah ] "comilón "

6 - we'jal [ weʔχal ] "comilón "


Comilón ("El niño es comilón")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Adjetivo: existe variación lexical del término comilón; para Palín /suq nwa'a/, /k'ahteel/ y /kos nwe'e/ en Chinautla y /kux nwe'e/ y /koloxo/ para Jilotepeque.

Isoglosas:

Variación Lexical
1) suq nwa'a
2) k'ahteel, kos nwe'e
3) koloxo, kux nwe'e

Tipo de Variación:

Lexical