Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - wich'ajal [ wit͡ʃ’aχaɬ ] "mi amigo"

2 - niwich'ajal [ niwit͡ʃ’aχaɬ ] "mi amigo"

Ah San Jot

1 - niwuch'ejal [ niwʊt͡ʃ’eχaɬ ] "mi amigo"

2 - niwach'ajal [ niwat͡ʃ’aχaɬ ] "mi amigo"

Ah San Pix

1 - wuch'ejal [ wut͡ʃ’eχaɬ ] "mi amigo"

Ah San Luukax

1 - niwich'ajal [ niwit͡ʃ’aχaɬ ] "mi amigo"


Mixku':


Chinaa':

1 - wuch'eh [ wut͡ʃ’eh ] "mi amigo"

2 - wuch'eh [ wut͡ʃ’eh ] "mi amigo"

3 - wich'eh [ wit͡ʃ’eh ] "mi amigo"

4 - wich'eh "mi amigo"

5 - ruwech'e taqee' "sus amigos"

6 - wich'eh "mi amigo"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - ma' wikaan [ maʔ wikaːn ] "mi amigo"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - ma' tz'e' wuchniib' [ maʔ t͡s’eʔ wut͡ʃniːm̰ ] "el perro es mi amigo"

4 - wuch'ehe "mi amigo"


Mi amigo ("El perro es mi amigo")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Sustantivo: existe variación lexical del término mi amigo; Palín /niwuch'ejal/ y /wich'ajal/, /wuch'eh/ en Chinautla y /wuchniim/ Jilotepeque.

Isoglosas:

Variación Lexical
1) niwuch'ajal, wich'ajal
2) wuch'eh
3) wuchniim

Tipo de Variación:

Lexical