Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - tz'ihb'anik [ t͡s’ihw’anikʲ ] "escritura"

2 - tz'ib'inik [ t͡s’iw’inikʲ ] "escritura"

Ah San Jot

1 - su k'ojool ntihka cha ntz'ihb'ana [ su k’oχoːɬ tihkʲa t͡ʃa nt͡s’ihw’ana ] "el niño ya sabe escribir"

2 - la sa k'ojool rit'aliim cha ntz'ihb'ana [ la sa k’oχoːɬ ɾit’aliːm t͡ʃa nt͡s’ihw’ana ] "el niño ya sabe escribir"

Ah San Pix

1 - sa k'ojool ntz'ihb'ana cha [ sa k’oχoːɬ nt͡s’ihw’ana t͡ʃa ] "el niño ya sabe escribir"

Ah San Luukax

1 - la sa k'ojool ntihka cha ntz'ihb'ana [ la sa k’oχoːɬ ntihka t͡ʃa nt͡s’ihw’ana ] "el niño ya sabe escribir"


Mixku':

5 - ya ntz'ihb'ene cha ra'k'on [ ja nt͡s’ihw’ene t͡ʃa ɾak’on ] "el niño ya sabe escribir"


Chinaa':

1 - sa'k'on chalchi rutz'ihb'aa [ saʔk’on t͡ʃalt͡ʃi ɾut͡s’ihw’aː ] "el niño ya sabe escribir"

2 - re' sa'k'on chal ntz'ihb'ene [ ɾeʔ saʔk’on t͡ʃal nt͡s’ihw’ene ] "el niño ya sabe escribir"

3 - chalche ntz'ihb'ene [ t͡ʃalt͡ʃe nt͡s’ihw’ene ] "ya puede escribir"

4 - sak'un chalche ntz'ihb'ene [ sak’un t͡ʃalt͡ʃe ŋt͡s’ihw’ene ] "el niño ya sabe escribir"

6 - chalchi ntz'ehb'ane [ t͡ʃalt͡ʃi nt͡s’ehw’ane ] "ya escribe"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - ch'un ak'un reht'al che nsirwe [ t͡ʃ’un ʔak’un ɾeht’al t͡ʃe nsiɾwe ] "en niño ya sabe escribir"

3 - ya reht'al che nka'ye ma' ak'un [ ja ɾeht’al t͡ʃe nkaʔje maʔ ʔak’un ] "el niño ya sabe escribir"

6 - [ ja nuɾut͡siɾom χuːχ maʔ ʔak’un ] "el niño ya sabe escribir"


Ta' Wich Xilotepek:

2 - ch'un ak'un ya nreht'el chi nsirwe [ t͡ʃ'un ʔak’un ja nɾeht’el t͡ʃi nsiɾwe ] "el niño ya sabe escribir"

3 - ch'un pi'y k'usun ya raht'el che nsirwe [ t͡ʃ’un piʔj k’usun ja ɾaht’el t͡ʃe nsiɾwe ] "el niño ya sabe escribir"

4 - reht'el chi nsirwi ch'un pi'y ak'un [ ɾeht’el t͡ʃi nsiɾwi t͡ʃ’un piʔj ʔak’un ] "el niño ya sabe escribir"

4 - ma' k'usun ya raht'el chi nsirwe [ maʔ k’usun ja ɾaht’el t͡ʃi nsiɾwe ] "el niño ya sabe escribir"

6 - pi'y ak'un raht'el chi nsirwi [ piʔj ʔak’un ɾaht’el t͡ʃi ŋsiɾwi ] "el niño ya sabe escribir"


Escritura ("El niño ya escribe")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Verbo: existe variación lexical del término escribe; para Palín /ntz'ihb'ana/, /rutz'ihb'aa/ en Chinautla, /nsirwe/ para Jilotepeque.

Isoglosas:

Variación Lexical
1) ntz'ihb'ana
2) rutz'ihb'aa
3) nsirwe

Tipo de Variación:

Lexical