Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - reh punlaq [ ɾeh punlaqx ] "está acostado"

2 - saak'on punlaq [ saːk’on puŋlaqx ] "es bebé está acostado"

Ah San Jot

1 - sa'k'on punlaq [ saʔk’on punlaqʰ ] "el bebé está acostado"

2 - la saak'on punlaq [ la saːk’on punlaqʰ ] "el bebé está acostado"

Ah San Pix

1 - punlaq [ punlaqʰ ] "acostado"

Ah San Luukax

1 - la saak'on punlaq [ la saːk’on punlaqʰ ] "el niño está acostado"


Mixku':

1 - wele nch'aab' [ wele nt͡ʃ’aːm̰ ] "está acostado"

4 - niwakuun yoklek [ niwakuːn joklekʰ ] "mi bebé está acostado"

5 - re' ra'kon yoklaq aja [ ɾeʔ ɾaʔk’on joklaqʰ ʔaja ] "el bebé está acostado"


Chinaa':

1 - re' su looch' yaklaq aja [ ɾeʔ su loːt͡ʃ’ jaklaqʰ ʔaja ] "el bebé está acostado"

2 - re' sa'k'on yuklaq wile [ reʔ saʔk’on juklaqʰ wile ] "el bebé está acostado"

3 - ra'k'on yuklaq aja [ raʔk’on juklaqʰ ʔaja ] "el bebé está acostado"

4 - su loch' yuklaq ahe [ su lot͡ʃ’ juklaqʰ ʔahe ] "el bebé está acostado"

5 - ra'k'un yuklak ahe [ ɾaʔk’un juklakʰ ʔahe ] "el bebé está acostado"

6 - ra'k'on yokle [ ɾaʔk’on jokle ] "el bebé está acostado"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - yokle [ jokle ] "está acostado"

3 - yoklaq ma' ak'un nah ch'aht [ joklaqʰ maʔ ʔak’un nah t͡ʃ’ahtʰ ] "el niño está acostado en la cama"

4 - yokle [ jokle ] "está acostado"

6 - [ t͡ʃ’un ʔak’un jokle ] "en bebé está acostado"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - ch'un xilu' yokli [ t͡ʃ’un ʃiluʔ jokʰli ] "el bebé está acostado"

3 - ch'un xilu' yokle [ t͡ʃ’un ʃiluʔ jokle ] "el bebé está acostado"

4 - ch'un pi'y ak'un yokle [ t͡ʃ’un piʔj ʔak’un jokle ] "el bebé está acostado"

4 - ch'un pi'y ak'un yokle [ t͡ʃ’un piʔj ʔak’un jokle ] "el bebé está acostado"

6 - ch'un pi'y ak'un yokle [ t͡ʃ’un piʔj ʔak’un jokle ] "el bebé está acostado"


Está acostado ("El bebé está acostado")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Posicional: el juego B absolutivo su función es marcar el sujeto del predicado no verbal cuando su núcleo es una palabra derivada de una raíz posicional. Se muestra la ausencia del sufijo para marcar 3a singular, la misma se representa como Ø-, no siendo necesaria la estricta concordancia con los pronombres en 3a singular y plural, lo anterior se refleja en Palín, Chinautla y Jilotepeque.

Isoglosas:

Marcador JB absolutivo.

1) Ø-

Tipo de Variación:

Morfológica