Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - sa chii' [ sa t͡ʃiːʔ ] "un pedazo"

2 - janaj teq [ χanaχ teqx ] "un pedazo"

Ah San Jot

1 - na ritz'u'um si chii' [ na ɾit͡s’uʔum si t͡ʃiːʔ ] "chupa un pedazo"

2 - janaj sa chii' [ χanaχ sa t͡ʃiːʔ ] "un pedazo"

Ah San Pix

1 - sa chii' [ sa t͡ʃiːʔ ] "un pedazo"

Ah San Luukax

1 - si chii' [ si t͡ʃiːʔ ] "un pedazo"


Mixku':

1 - so piit, junch'ak [ so piːtʰ, χuŋt͡ʃ’akʰ ] "un pedazo"


Chinaa':

SIN DATOS

2 - junch'aq [ χuŋt͡ʃ’aqx ] "un pedazo"

4 - junch'aq "un pedazo"

6 - junch'aq "un pedazo"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - junch'eq [ χunt͡ʃ’eqʰ ] "un pedazo"

4 - junch'aq [ χunt͡ʃ’aqʰ ] "un pedazo"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - sijej wehchin junq'ax laasu [ siχeχ weht͡ʃin χunq’aʃ laːsu ] "regálame un pedazo de lazo"

2 - junch'aq [ χuŋt͡ʃ’aqʰ ] "un pedazo"

3 - junch'eq [ χunt͡ʃ’eqʰ ] "un pedazo"

4 - junch'eq [ χunt͡ʃ’eqʰ ] "un pedazo"

4 - junch'aq nrutz'ub'ej "chupa un pedazo"

6 - junch'aq alamuunix "un pedazo de limón"


Un pedazo ("Regáleme un pedazo de lazo", "Pásame un pedazo de tortilla")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Existe variación lexical del término un pedazo; para Palín /sa chii'/, /junch'aq/ en Chinautla y /junch'aq/ y /junq'ax/ para Jilotepeque.

Isoglosas:

Variación Lexical
1) sa chii'
2) junch'aq
3) junq'ax

Tipo de Variación:

Lexical