Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - ch'aat [ t͡ʃ’aːtʰ ] "cama"

2 - ch'aat [ t͡ʃ’aːtʰ ] "cama"

Ah San Jot

1 - ch'aat [ t͡ʃ’aːtʰ ] "cama"

2 - ch'aat [ t͡ʃ’aːtʰ ] "cama"

Ah San Pix

1 - ch'aat [ t͡ʃ’aːtʰ ] "cama"

Ah San Luukax

1 - ch'aat [ t͡ʃ’aːtʰ ] "cama"


Mixku':

SIN DATOS

Chinaa':

1 - war'al [ waɾʔal ] "cama"

2 - war'al [ waɾʔal ] "cama"

3 - ch'aht [ t͡ʃ’ahtʰ ] "cama"

4 - ch'aht "cama"

5 - ch'aht "cama"

6 - ch'aht "cama"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - nuch'aht [ nut͡ʃ’ahte ] "mi cama"

3 - ma' nuch'aht [ maʔ nut͡ʃ’ahtʰ ] "mi cama"

4 - nuch'eht [ nut͡ʃ’ehtʰ ] "mi cama"

5 - ma' ch'aht "la cama"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - ihruch'ul ma' ch'eht [ ʔihɾut͡ʃ’ul maʔ t͡ʃ’ehtʰ ] "ensució la cama"

2 - ch'aht [ t͡ʃ’ahtʰ ] "cama"

3 - ma' ch'aht [ maʔ t͡ʃ’ahtʰ ] "cama"

4 - ma' ch'eht [ maʔ t͡ʃ’ehtʰ ] "cama"

4 - ma' ch'eht "la cama"

6 - ch'aht "cama"


Cama ("Ensució la cama")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Sustantivo: Ocurrencia de vocal más fonema /h/: /vh/ que cambia por doble vocal /vv/, dicho cambio se refleja en Palín /aa/, más no en Jilotepeque /eh/ y /ah/ conservando la ocurrencia /vh/. En Chinautla se refleja una variación lexical 'War’al' para cama.
También muestra la variación fonética de /t/ como sonido oclusivo aspirada [tʰ] en Palín y Jilotepeque en posición final.

Isoglosas:

/vh/ → /vv/
1) /aa/
2) /eh/
3) /ah/

/t/
1) [t]
2) [tʰ]

Tipo de Variación:

Fonológica