Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - xitzuhkaa [ ʃit͡suhkaː ] "lo picoteó"

2 - kich'ap [ kit͡ʃ’apʰ ] "lo picotearon"

Ah San Jot

1 - mama' ak'ach xtzuhkaa [ mamaʔ ʔak’at͡ʃ ʃt͡suhkaː ] "el gallo lo picoteó"

2 - xitzuhkaa qa [ ʃit͡suhkaː qa ] "lo picoteó"

Ah San Pix

1 - xisuhkaa [ ʃisuhkaː ] "lo picoteó "

Ah San Luukax

1 - xitzuhkaa [ ʃit͡suhkaː ] "lo picoteó"


Mixku':

1 - tzohkaa [ t͡sohkaː ] "lo picoteó"


Chinaa':

1 - ruch'ap chii' [ ɾ̥ut͡ʃ’apʰ t͡ʃiːʔ ] "lo picoteó"

2 - ch'ahpane [ t͡ʃ’ahpane ] "picotea"

3 - ruch'ahpee [ ɾut͡ʃ’ahpeː ] "lo picotea"

4 - ruch'ahpee "lo picotea"

5 - ruk'ux ruwa' "lo picotéa"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - rutihkaa [ ɾutihkaː ] "lo picotea"

3 - na ruk'ohsaam [ na ɾuk’ohsaːm ] "lo está picoteando"

4 - rusohkaa [ ɾusohkaː ] "lo picotea"

5 - rusohkaa "lo picotéa"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - ihrutii' [ ʔihɾutiːʔ ] "lo picoteó"

2 - rusohk'aa [ ɾusohk’aː ] "lo picoteó"

3 - nikisohk'inik [ nikisohk’inikʰ ] "lo picotean"

4 - nurusohk'aam [ nuɾusohk’aːm ] "lo picotea"

4 - ma' b'ihiil nurusohk'aam "el gallo lo picoteará"

6 - sohk'aa "lo picoteó"


Lo picoteó ("El gallo lo picoteó")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Verbo: muestra el cambio fonémico de /tz/ a /s/, el cambio ocurre en Jilotepeque.

Protoforma(s):

tzohkanik

Isoglosas:

/tz/ → /s/
1) xitzohkaa
2) rusohk'aa

Tipo de Variación:

Fonológica