Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - b'ee [ w’eː ] "camino"

2 - b'ee [ w’eː ] "camino"

Ah San Jot

1 - b'ee [ w’eː ] "camino"

2 - b'ee [ w’eː ] "camino"

Ah San Pix

1 - b'ee [ w’eː ] "camino"

Ah San Luukax

1 - b'ee [ w’eː ] "camino"


Mixku':

4 - wee [ weːʔ ] "camino"

5 - b'ee [ weːʔ ] "camino"

6 - tak wee' [ tak weːʔ ] "caminos"


Chinaa':

1 - b'ee [ w’eː ] "camino"

2 - b'ee [ w’eː ] "camino"

3 - b'ee [ w’eː ] "camino"

4 - b'ee [ w’eː ] "camino"

5 - b'ee [ w’eː ] "camino"

6 - b'ee [ w’eː ] "camino"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - b'ee [ w’eː ] "camino"

3 - ch'un qab'ee [ t͡ʃ’uŋ qaw’eː ] "nuestro camino"

4 - b'ee [ w’eː ] "camino"

5 - ma' pawee [ maʔ paweː ] "el camino"

6 - ma' pawee [ w’eː ] "camino"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - b'ie [ w’ie ] "camino"

2 - b'ie [ w’ieh ] "camino"

3 - ma' b'ie [ maʔ w’ie ] "camino"

4 - b'ie [ w’ie ] "camino"

4 - ma' b'ie [ maʔ w’ie ] "el camino"

6 - b'ie [ w’ie ] "camino"


Camino

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Sustantivo: muestra la variación fonética de la vocal /ee/: [eː] vs [ie], la prolongación se refleja en Chinautla y Palín, la diptongación en Jilotepeque.

Isoglosas:

/ee/
1) [eː]
2) [ie]

Tipo de Variación:

Fonológica