Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - ja' paam [ χaʔ paːm ] "aguado"

2 - la q'oor yoq'ik paam, la q'oor ja' paam [ la q’oːɾ joq’ikʲ paːm, la q’oːɾ χaʔ paːm ] "la masa está aguada"

Ah San Jot

1 - ja' paam [ χaʔ paːm ] "aguado"

2 - ja' paam [ χaʔ paːm ] "aguado"

Ah San Pix

1 - ja' paam la q'oor [ χaʔ paːm la q’oːɾ̥ ] "la masa está aguada"

Ah San Luukax

1 - sap'ik, yub'ik, ja' paam [ sap’ikʲ, juw’ikʲ, χaʔ paːm ] "aguado"


Mixku':

1 - rok'ek, ha'ik [ ɾok’ekʰ, haʔikʰ ] "aguado"


Chinaa':

1 - ha'ek [ haʔekʰ ] "aguado"

2 - ha'ek [ haʔekʰ ] "aguado"

3 - he' he'ek [ heʔ heʔekʰ ] "aguado"

4 - he'ek [ heʔekʰ ] "aguado"

5 - ha'ek [ haʔekʰ ] "aguado"

6 - ha'ek, ha' paam [ haʔekʰ, haʔ paːm ] "aguado"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - minturek [ mintuɾekʲ ] "aguado"

3 - ma' ha'we paam [ maʔ haʔwe paːm ] "se aguadó "

4 - ma' ha'ek [ maʔ haʔekʲ ] "aguado"

5 - ma' ha'ek [ maʔ haʔekʲ ] "aguado"

6 - ma' ha'ek [ maʔ pujikʰ, maʔ haʔikʰ ] "aguado"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - ch'un q'uar puq'li wach [ t͡ʃ’un q’uaɾ puq’li wat͡ʃ ] "la masa está aguada"

2 - ha'ik [ haʔikʰ ] "aguado"

3 - b'uyik [ w’ujikʰ ] "aguado"

4 - ha'ik [ haʔikʰ ] "aguado"

4 - ha'ek [ haʔekʰ ] "aguado"

6 - loch'ik, ha'ik [ lot͡ʃ’ikʰ, haʔikʰ ] "aguado"


Aguado ("La masa está aguada")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Adjetivo: existe variación lexical del término aguado; para Palín /ja' wach/, /ha'ek/ Chinautla y /ha'ik/ para Jilotepeque.

Isoglosas:

Variación Lexical
1) ja' paam
2) ha'ek
3) ha'ik

Tipo de Variación:

Lexical