Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - kaminaqiib' [ kaminaqiːm̰ ] "muertos"

2 - kiminaqiib' [ kʲiminaqiːm̰ ] "muertos"

Ah San Jot

1 - k'eh kemenaqiib' [ kʲ’eh kemenaqiːm̰ ] "muertos "

2 - kiminaqiib' [ kiminaqiːm̰ ] "muertos"

Ah San Pix

1 - kiminaqiib' [ kiminaqiːm̰ ] "muertos"

Ah San Luukax

1 - kimanaqiib' [ kimanaqiːm̰ ] "muertos"


Mixku':

1 - wele kamnak [ wele kamnakʰ ] "varios muertos"

4 - k'eh kamnaq [ k’eh kamnaqʰ ] "muchos muertos"

5 - taqee' kamanaqiib' [ taqeːʔ kamanaqiːm̰ ] "muertos"


Chinaa':

2 - ko'le kamnaq [ koʔle kamnaqʰ ] "hubieron muchos muertos "

3 - ko'le kamnaq [ koʔle kamnaqʰ ] "muertos"

4 - kamnaq [ kamnaqʰ ] "muertos"

5 - kamnaq [ kamnaqʰ ] "muerto"

6 - ku'le taqee' kamnaq [ kuʔle taqeːʔ kamnaqʰ ] "muertos"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - maj kamnaq [ maχ kamnaqʰ ] "muertos"

4 - maj kamnaq [ maχ kamnaqʰ ] "muertos"

5 - ku' kamnaq [ kuʔ kamnaqʰ ] "muertos"

6 - ku' kamnaq [ maχ kamnaqʰ ] "muertos"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - xiwii' ko' kaminaq [ ʃiwiːʔ koʔ kaminaqʰ ] "hubieron muchos muertos"

3 - ko' kamnaq [ koʔ kamnaqʰ ] "muertos"

4 - kamnaq taqie' [ kamnaqʰ taqieʔ ] "muertos"

4 - kamnaq [ kamnaqʰ ] "muertos"

6 - ko' kamnaq [ koʔ kamnaqʰ ] "muertos"


Muertos ("Hubieron muchos muertos", "Encontraron varios muertos")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Sustantivo: algunos sustantivos que refieren a personas y animales se pueden pluralizar con los sufijos -aq, -aab', -iib', algunas veces utilizan la variación del juego B taqee' y en otros casos la partícula taq o kotaq.
En Palín se utiliza el sufijo -iib' para marcar pluralidad. En Chinautla se utiliza /ko'le/ y en Jilotepeque /ko'/ para marcar pluralidad.

Isoglosas:

Sufijo Pluralizador
1) -iib'

Partícula Pluralizador
1) ko'le
2) ko'

Tipo de Variación:

Morfológica