Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - poom [ poːm ] "incienso"

2 - poom [ poːm ] "incienso, copal"

Ah San Jot

1 - poom [ poːm ] "incienso, copal"

2 - poom [ poːm ] "incienso, copal"

Ah San Pix

1 - poom [ poːm ] "incienso, copal"

Ah San Luukax

1 - poom [ poːm ] "copal, incienso"


Mixku':

1 - poom [ poːm ] "incienso, copal"


Chinaa':

1 - patel poom [ patel poːm ] "recipiente para dejar incienso"

2 - poom [ poːm ] "incienso"

3 - poom [ poːm ] "incienso"

4 - poom [ poːm ] "incienso"

5 - poom [ poːm ] "incienso"

6 - poom [ poːm ] "incienso"


Alzatate:


Pinuul Ha':

1 - ma' poom [ maʔ poːm ] "el incienso, el copal"

3 - ch'un qapoom [ t͡ʃ’un qapoːm ] "nuestro incienso"

4 - poom [ poːm ] "incienso, copal"

5 - ch'um poom [ t͡ʃ’un poːm ] "copal, incienso"

6 - ch'um poom [ poːm ] "incienso"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - puam [ puam ] "incienso, copal"

2 - ch'un qapuam [ t͡ʃ’un qapuam ] "nuestro incienso"

3 - ch'un puam [ t͡ʃ’uŋ puam ] "incienso"

4 - puam [ puam ] "incienso, copal"

4 - puam [ puam ] "incienso"

6 - puam [ puam ] "incienso"


Incienso/Copal

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Sustantivo: muestra la variación fonética de la vocal /oo/: [oː] vs [ua], la prolongación se refleja en Palín y Chinautla, la diptongación en Jilotepeque.

Isoglosas:

/oo/
1) [oː]
2) [ua]

Tipo de Variación:

Fonológica