Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah San Jot

1 - la sa q'aa' xtiritak'puu ta jat [ la sa q’aːʔ ʃtiɾitek’puː ta χatʰ ] "la niña los empujó (Uds.)"

2 - la sa k'ojool na ta tiritek'puum pa [ la sa k’oχoːɬ na ta tiɾitek’puːm pa ] "el niño los está empujando "

Ah San Pix

1 - sa k'ojool tiritak'puu ta ala pero re' ta jat [ sa k’oχoːɬ tiɾitak’puː ta ʔala ɾeʔ ta χatʰ ] "el niño los empuja (Uds.)"

Ah San Luukax

1 - la sa k'ojool na ta tiritak'puum [ la sa k’oχoːɬ na ta tiɾitak’puːm ] "el niño los está empujando"


Mixku':


Chinaa':

1 - sa'k'on tirumink'uu ta aja [ saʔk’on tiɾumiŋk’uː ta ʔaχa ] "el niño los empuja"

2 - re' sak'on xitirumink'uu ta aweh [ ɾeʔ sak’on ʃtiɾumiŋk’uː ta ʔaweh ] "el niño los empuja"

3 - tirumink'uu ta rak'on [ tiɾumink’uː ta ɾak’on ] "el niño los empuja (Uds.)"

4 - su q'ahaa' tirumink'uu ta [ su q’ahaːʔ tiɾumink’uː ta ] "la niña los empuja a ustedes"

5 - riyu' ak'un hat ta rumink'uum [ ɾ̥ijuʔ ʔak’un hatʰ ta ɾumink’uːm ] "el niño los empujará"

6 - ra'k'on hat ta rumink'uum [ ɾ̥aʔk’on hatʰ ta ɾumink’uːm ] "el niño los empuja a ustedes"


Alzatate:


Pinuul Ha':


Ta' Wich Xilotepek:

1 - ch'un ak'un tiruxuhlaa ta [ t͡ʃ’un ʔak’un tiɾuʃuhlaː ta ] "el niño los empuja (Uds.)"

2 - ch'uh ak'un tiruxuhlaa ta ako [ t͡ʃ’un ʔak’un tiɾuʃuhlaː ta ʔako ] "el niño los empuja"

3 - re' tiruxuhlaa ta wunchalaal [ ɾeʔ tiɾuʃuhlaː ta wunt͡ʃalaːl ] "los empuja (Uds.)"

4 - ch'un pi'y ak'un tiruxuhlaa ta het [ t͡ʃ’un piʔj ʔak’un tiɾuʃuhlaː ta hetʰ ] "el niño los empuja a ustedes"

6 - ch'un pi'y ak'un ihtiruxuhlaa ta rahe hat [ t͡ʃ’un piʔj ʔak’un ʔihtiɾuʃuhlaː ta ɾahe hatʰ ] "el niño los empuja a ustedes"


Los empuja (Uds.), ("El niño los empuja")

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Verbo: el marcador de tiempo aspecto incompletivo en verbos transitivos se marca como Ø-, utilizada en Chinautla y Jilotepeque cuando el sujeto es 3a singular y el objeto 2a plural.
Además, el Juego A ergativo funciona como sujeto mediante el prefijo ru- utilizado en Chinautla y Jilotepeque. La 2a plural del Juego B absolutivo funciona como objeto, representa por el prefijo ti- ta utilizada en Jilotepeque y Chinautla.

Isoglosas:

Marcador Tiempo Aspecto Incompletivo VT.

1) Ø-

3a singular Juego A como sujeto

1) ru-

2a plural Juego B como objeto

1) ti- ta

Tipo de Variación:

Morfológica