Chiapas palin palin palin palin mixco chinautla alzatate pinula jiloteque

Pa'laq Ha':

Ah Sanaant

1 - jat punulkaat [ χatʰ punuɬkaːtʰ ] "estás acostado"

2 - jat punulkaat [ χatʰ punuɬkaːtʰ ] "estás acostado"

Ah San Jot

1 - jat punulkaat [ χatʰ punuɬkaːtʰ ] "estás acostado"

2 - jat punulkaat [ χatʰ punuɬkaːtʰ ] "estás acostado"

Ah San Pix

1 - jat punulkaat [ χatʰ punuɬkaːtʰ ] "estás acostado"

Ah San Luukax

1 - jat punulkaat [ χatʰ punuɬkaːtʰ ] "estás acostado"


Mixku':


Chinaa':

1 - aweh yakalkaat [ ʔaweh jakalkaːtʰ ] "estás acostado"

2 - reh yuklaq wile [ ɾeh juklaqʰ wile ] "está acostado"

3 - hat yukulkaat aja [ hatʰ jukujkaːtʰ ʔaja ] "estás acostado"

4 - yukulkaat [ jukulkaːtʰ ] "estás acostado"

5 - yokolkaat [ jokolkaːtʰ ] "estás acostado"

6 - hat yokolkaat [ hatʰ jokolkaːtʰ ] "estás acostado"


Alzatate:


Pinuul Ha':

SIN DATOS

2 - na tiwire [ na tiwiɾe ] "estás acostado"

4 - yokolkaat [ jokolkaːtʰ ] "estás acostado"

5 - yokolkaat [ jokolkaːtʰ ] "estás acostado"


Ta' Wich Xilotepek:

1 - hat yokolkaat [ hatʰ jokolkaːtʰ ] "estás acostado"

2 - re' yokle [ ɾeʔ jokle ] "estás acostado"

3 - hat yokolkaat [ hatʰ jokolkaːtʰ ] "estás acostado"

4 - hat yokolkaat [ hatʰ jokolkaːtʰ ] "estás acostado"

4 - yokolkaat [ jokolkaːtʰ ] "estás acostado"

6 - yokolkaat [ jokolkaːtʰ ] "estás acostado"


Estás acostado

Seleccione una localidad.

Información sobre la variable:

Posicional: el juego B absolutivo su función es marcar el sujeto del predicado no verbal cuando su núcleo es una palabra derivada de una raíz posicional. Se muestra que el sufijo -aat que marca la 2a singular es utilizada en Chinautla, Palín y Jilotepeque.
Este sufijo se combina obligatoriamente con el pronombre en 2a singular /jat/ para Palín, /aweh/ en Chinautla y /hat/ en Jilotepeque.

Isoglosas:

Marcador JB absolutivo.

1) -aat

Pronombre 2a singular

1) jat
2) aweh
3) hat

Tipo de Variación:

Morfológica